미국하고 물건 거래 때문에 메일을 주고 받는데...
$1,000,000를 제시 했습니다...
그래서 메일을 주고 받는데..
제 영어 실력이 미천한지라.. 기본적인건 해석하고 뭐 간단히 번역기 돌려서 해석하는데 어려움은 없는데..
Thank you for your reply and offering some flexibility, however that still far exceeds my budget for this.
My offers will only be able to go up to the high 4 digits.
Please let me know if anything changes on your end and you are able to negotiate closer to that price.
이렇게 왔는데....
My offers will only be able to go up to the high 4 digits.
이 해석이 4자리수 가능하다는게... 99,000달라까지 가능하다는건지. .
아니면..
다른뜻이 있는건지... 보통 할인할때 up to 40% 또는 달라써두면.. 이해하겠는데..
그 뜻을 모르겠네요...
야문님들의 지혜부탁드립니다